Totistukset ruottintamisprosessista
”Pakotethin ja piätethin ja ei s’ollu ko nieleminen tuota ja pakola syötethin sen oman oksenuksen siittä laattialta.”
”No sehän yhenki lyöi korvale, no sehän tuli kuuroksi. Nyrkilä lyöi iso riethan äijä korvale. Ja yhen se sitte lyöi, kylkiluut menit keuhkoin.”
”Ensinä mitathin näin pitkin mutta se oli niinku iso ’skjutmått’, elikkä niinku pölkkymettässä ennen ko net takseerathin mettä. Gröncirkel s’on ruottiksi. Ja sitte panthin ja sitte se kruuvas. Se pani, hän pani tuohon korvan etupuolele…”
”Den här pojken har ljust hår och blåa ögonen. Joo. Ja toinen kirjotti sitte ylös. Ensinä nimen kysythin tietenki. Ei ihminen vihhaa saata kantaa hauthan asti. Ei se mene.
”Se häätyy antaa perhin kans jossaki. Se häätyy vähän ihminen, se häätyy leppyä kans.”
Informantit oon mies syntyny 1935, mies syntyny 1945 ja mies syntyny 1934.
Totistukset oon otettu raportista ”Då var jag som en fånge”. Statens övergrepp på
tornedalingar och meänkielitalande under 1800- och 1900-talet.
Kirjottannu: Curt Persson.
Äänimiksi pääläolevista äänistä oli matkassa Tornionlaakson Teatterin
Regina Veräjän esityksessä ”SEKAROTU – BLANDRAS”.